获得朱诺奖的 R&B 加拿大歌手布莱克(Jully Black)星期日在 NBA 全明星赛上演唱加拿大国歌《O Canada》,对歌词做了细微的改动而引起热议,她改了一个字表达对原住民的认同肯定。
2 S7 w& m# N O: i
& r# E$ A! Z2 w' a3 m) ^
# k" E) S; U* W: t4 G! z8 d
+ r, Y( R9 U+ G
2 V. E" [6 k" |1 w5 f
3 t' _' x7 \( @; m
) h2 {' Y& [! o. [9 q9 l9 E0 z7 F% Y& c1 q2 S( D
布莱克将国歌中的 “加拿大啊!我们的家园和原住民的土地”(O Canada!Our home and native land)改为“加拿大啊!我们的家在原住民的土地上”(O Canada!Our home on native land) 。她在演唱时略微强调了 “on”这个字。
9 E$ `$ k1 ?- w: A. t1 u
在美国犹他州盐湖城比赛场上演唱国歌的布莱克表示,这是经过长时间反思的结果。“我唱的是事实。我们在原住民原始生活的土地上行走、呼吸、生活、体验生活。”
" V( }* [0 t( S- X6 ^- ^- ?
新歌词在社交媒体上引起了很大的积极反响,尤其是美国民众反馈很热烈,纷纷称赞她,有人说“给美国上了很好的一课”,许多人使用了标签 #OurHomeOnNativeLand。 % J3 E( p0 n! H4 c1 ~
在 YouTube 上,NBA 发布了布莱克表演的视频,她获得了更多的赞誉,许多评论者表示他们感到自豪。
% W7 ?/ Q; @+ j$ J3 h
4 b ]9 P# ?# T# d& @6 }' w. ~7 T; E9 ]
. z$ m/ f$ [; D- t3 g
6 `9 g7 p! @ \& p4 t$ G6 V: Z" J' f# Q8 F+ M# t
布莱克讲述有一位原住民好友对她的歌词反应很激动振奋。“我不知道这对他来说意味着多深的意义,但现在我能体会了,对于每一个世代相传的原住民来说,我只想让世界知道他们的生活经历很重要。”
& g7 Z$ p9 c& E0 m W+ B% t# w
来自 Mi’kmaq 部族,目前担任多伦多教育局的学务委员学生代表沙夫卡特 (Isaiah Shafqat) 对歌词的改动表示赞赏。“这很令人兴奋。因为原住民听到 O Canada,总是听到‘家园和原住民土地’,但这不是真的。” 说唱歌手 Chuck D 也发推文说这是他“听到最深情的《O Canada》”。
' N+ ^" t$ r, H3 e: V, @
当然仍有批评的声音,有人说这“只是制造争议”,有人说这是“可耻的”。
0 Q5 G! V( ~8 P8 j K( l5 R
国家语言权利观察站联合主任兼蒙特利尔大学法学院讲师贝拉德 (Frédéric Bérard) 说,这一变化可能会冒犯一些人,认为它是对国歌的象征做出了攻击。但他说,这是宪法赋予的权利,不会引起法律问题。 % r' z% |) {* Y5 b
这也不是首度国歌《O Canada》歌词被改动。
4 z6 N) T" A0 ]
2018 年,已故自由党议员贝朗热 (Mauril Bélanger) 历经长达数年的努力,企图使国歌更具性别包容,后来新国歌歌词已正式生效,其中的一句话原来英文版是“in all thy sons command”,已经变成了“in all of us command”。 8 r$ K+ z- |0 x6 v4 y' y/ m1 X
来源:加国都市生活
. V: d- P& {: H& R& u. X A5 z |