曼尼托巴中文论坛

搜索
查看: 579|回复: 2

NBA评论员用侮辱性词汇称呼易建联遭投诉

[复制链接]

6943

主题

7132

帖子

1万

积分

管理员

不太上网的boy

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
15543

管理员

shooke 发表于 2009-11-9 03:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
( T; v/ ?$ C" t! ~9 Q9 c& K
图为:卡马拉(左)5 S9 i) U2 r7 }* i( @$ S
荆楚网11月8日报道 “Chinaman!”就在上周篮网与魔术的比赛中,NBATV的评论员卡马拉不停用这个词称呼易建联。这个词在英语中意为“中国佬”。将这个词用在华人身上,带有明显的侮辱意味!& G% H9 L# h' I; w# K- t- z# w0 b0 x
发现这一问题的,是美国某著名体育网站的专家汤姆·齐勒。他也向NBA官方以及卡马拉发出了投诉,但不管是NBA还是卡马拉都没有对此事做出回应。汤姆·齐勒撰文说:“卡马拉应该知道这个词对于华人是带有攻击性的。NBATV的影响涉及到整个美洲,甚至到亚洲,在北美有大量华人在看这视频。”" M0 y5 c9 ~- Z3 w
在汤姆·齐勒将这个问题指出以后,众多美国读者也表达了对卡马拉侮辱阿联的行为不满。一名叫做布莱恩·斯班塞的专家也发表文章来痛斥卡马拉。他认为卡马拉应该知道“Chinaman”这个词是带有攻击性和侮蔑性的,但问题是NBA官方和卡马拉都没有重视这个事情,卡马拉甚至依然在电视台上进行评论!
6 Y6 z& Q: ~7 h) b0 S3 R“卡马拉应该停薪停职,并且就自己的言论来进行道歉!”斯班塞说。: B4 U6 P" z2 c  y; U
反应
& i1 Z$ T: ?  w9 U; YNBATV公开道歉
: t7 ~9 {* J2 l" v7 t+ |, O1 N- U% d在媒体曝光卡马拉用含有辱华意味的“Chinaman”称呼易建联的事件之后,面对社会各界的谴责,NBATV所属特纳公司的发言人杰夫·波米罗伊代表卡马拉以及特纳公司进行了公开道歉。波米罗伊表示卡马拉并不知道“Chinaman”这个词背后所包含的涵义,只是无心之失,并无意冒犯任何人。
( x1 s) a1 w# Z+ n$ n3 e链接
+ j% X- w  |5 n* `: v9 r" L“Chinaman”:不是第一次出现
! g9 |- H+ y7 `* d7 S7 L在NBA中,卡马拉也不是第一位犯下类似错误的解说员。早在2004年,乔丹在公牛队的队友史蒂夫·科尔就在一次访谈中,把姚明称作是“Chinaman”,随后科尔还特意对此事进行了道歉。2 f# R% N7 L* `( E2 r$ d
而在2007年的温布利斯诺克大师赛上,BBC同样把“Chinaman”这个词用在丁俊晖身上,随后不少在英国的中国留学生发出抗议。迫于压力,BBC随即改用“Chineseplayer”,并对自己的不当措辞表示歉意。2 j7 I/ n, K! k* m4 G* g6 k
! u1 m1 M+ [1 B
在2008年的高尔夫球大师公开赛中,CBS电视台解说员鲍比·克莱姆皮特在点评中国选手梁文冲时,也使用过“Chinaman”一词。事后,克莱姆皮特同样为此道歉。  w& g* P2 H4 t1 g0 s
背景2 C& P& J6 u/ |3 F7 M  A% N  S
“Chinaman”这个词的用法要追溯到150多年前,当时第一批华人到美国的加利福尼亚淘金,希望能够一夜致富。但事与愿违,只能住在简陋的房屋内,他们被当地白人称作“Chinaman”,饱受歧视、排斥和压迫。在英文中“Chinaman”和“Negroes”(意:黑鬼)的用法是相同的,都表示蔑视,带有种族歧视。

10

主题

86

帖子

0

积分

小留学生(一级)

积分
0
宰相 发表于 2009-11-9 16:19 | 显示全部楼层
北美移民人口众多,确实是有些即时第一语言是英语的人不懂一些老的歧视单词。最少很多人觉得没有程度很深的蔑视的意思,就如我们叫“老外”一样

355

主题

1795

帖子

0

积分

小留学生(一级)

积分
0
大明 发表于 2009-11-10 07:06 | 显示全部楼层
我们不常说 美国佬吗?
使用 高级模式(可批量传图、插入视频等)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 曼尼托巴中文网注册链接激活

快速回复 返回顶部 返回列表