新冠状病毒病例,整个加拿大都在增加, ; y i) j5 B) a
检测已成为公众关注的焦点。 # Q+ ?# z- N) w6 q
% H. V6 P2 g8 p
尽管该省目前未提供大规模测试。 0 M1 a3 H- a2 n( H* r* E1 j
以下针对符合条件的人在曼省测试的工作方式。
z9 t8 r7 A; f) S4 d 步骤1:自我筛选这是开始在曼尼托巴进行测试的第一步。
0 v: ?6 ]! X; _7 y" [9 }0 f( [7 Z
目前,曼尼托巴省尚未进行大规模测试,
. i2 Q6 c( a" Y! c
这意味着需要转诊才能进行测试。
( k, b/ P( d8 R/ M
目前,只为有症状的人提供测试,
6 x1 m( A) H' u4 ]: _$ I' B+ {
并且这些人是出国旅行或接触过已知患有新冠的人。
1 t$ U e3 I* K& N% }. ?2 s
同时还对患有呼吸系统问题的ICU患者 . l7 s1 x c* d% |& Z4 Q9 m/ X
以及因呼吸问题而从患者收集的任何样品进行了测试。
; A& t) d' T! h
目前,转诊需要通过Health Links ,
$ x, e2 S$ T, i* n' B3 T" h
但是在联系给他们之前,您可以自己进行评估,看看是否应该这样做。 ' l7 P9 e' ^4 z
您可以通过两种方式进行自我评估: d" g* ~( s8 M8 y6 s
在线或通过电话使用自动语音响应工具(致电1-877-308-9038)。 T6 ~. ^9 W% f# Y
两种工具都会询问您有关症状和接触/旅行史的一系列问题。
8 Y+ J9 z7 O% X+ O r `) ~( i" z
最后,他们会告诉您是否需要联系Health Links。 9 V, |8 T5 Y! E
步骤2:健康链接Health Links2 F+ j* T$ ?7 K4 g8 _
自我评估后,您可以致电204-788-8200
' K+ r3 I( G- X1 s* F; d
或致电1-888-315-9257拨打免费健康链接电话。 0 }9 x; K: W0 D# l6 N& `
该服务全天24/7开放。 - p; f9 g& T& i# Z1 @9 b. k
自大流行开始以来,Health Links在最近几周的工作人员人数增加了三倍。 % ~2 R) v+ i/ f% x) \+ G( c
您可能还将面临很长时间的等待。 8 @4 |- H- c7 S
但是,人员的增加以及在线筛选工具的引入大大降低了等待时间。 # v. c# i! Q& z. E6 D; J& d: r
接通电话后,将询问一系列与在线筛选工具中包含的问题类似的问题。 ' V6 z9 O) c4 a9 q
最后,他们会告诉您是否需要在本地测试站点进行测试
" |: F0 }& S0 L5 A( @# V# A# m
(截至周三,曼尼托巴省有12个站点)或症状的自我监测器。 , s- G, }& A. T" E8 |* Y
如果您确实需要接受检查,则Health Links的检查人员会通知测试站点。
0 R7 M+ @! s8 `7 i) I' I1 i 步骤3:测试站& ~0 i0 ^5 F. f5 @5 @$ |/ a
当您获得推荐时,Health Links将使用您的邮政编码来准确确定您需要去的地方。 $ }: y) Y" ~1 w8 A. t' u% V
如果您出现在测试现场但不符合测试标准,您将被要求回家。
( Q2 @4 n$ E! L. `* M, C7 d7 F
截至周三,曼尼托巴省有12个专用测试站点:
. Y' v6 j% I0 Y4 \. o. E
温尼伯有5个测试站点, # o/ h2 a7 K9 w) `5 Q2 J) u
汤普森,弗林·弗隆,帕斯,斯坦巴赫,塞尔基克, 0 S9 H$ j- p: ]0 R5 @
布兰登和温克勒各有1个测试站点,并计划进行更多工作。
: E( X3 E1 B5 H% d! D, m3 W% x
其中五个站点是不下车检测,您可以不用离开汽车。 " k) o4 v- Z7 J: J' F3 A! Z, W" E
如果您去的不是不下车检测站点,则将被要求在一个单独房间等候。
" l+ T, n+ Z8 \, [
以下是温尼伯的测试站点: * v" |- e, x2 v V) {
- Winnipeg West (280 Booth Dr.).
3 Y6 A, Q: e$ W9 Z3 i- Access Fort Garry (135 Plaza Dr.).
7 H( ~* n- ^% w* \& o( Z' X- Access Transcona (845 Regent Ave. W.).
- r8 l, C, Z1 a: R9 m- Mount Carmel Clinic (886 Main St.).
- 5 S3 s3 w& Q; P6 v6 D- e( s
- Manitoba Public Insurance Bison Drive Service Centre (15 Barnes St.) — drive-thru site.
$ ?6 Z% o/ a* F/ F( c) y
8 b* A2 T+ }$ i5 t, q$ j
9 R% r# F3 E& W, `; |9 t9 T温尼伯以外的站点: 3 ^9 G9 `) x" E Q* `: w
- 汤普森(Thompson):汤普森广场购物中心(Selkirk Ave 50号)汤普森诊所(Thompson Clinic)。
- ; f/ y [/ A. ]
- Flin Flon:Flin Flon Community Hall, 2 North Ave
4 M& |" H" y: I, G( ]# q- 布兰登(Brandon):(McTavish Ave E 150号)布兰登地区健康中心的护士住宅健身房。
- ) B/ b6 h. M; p, \; U' _' S
- Selkirk:622 SuperiorAve。不下车检测站点。
( ]& ^$ R ^# T$ Q' S- Steinbach:Reimer Ave 365号的Steinbach社区服务大楼。不下车检测站点。
! T* z" X9 x/ G5 n4 _. ]9 l2 K( q% p- 温克勒(Winkler):600 Park St. 的温克勒百年体育馆-直通车道。
4 n& T5 j- }' `7 E7 n7 j' `0 F1 P
( I7 Q2 |/ F3 E( o/ W $ K* c; U! M/ c* y: N2 t1 V
如果您住在远离任何测试地点的地方, 2 }: u F$ X4 M: X
系统会指示您提前致电您最近的医疗中心,
( F" J2 Y1 s! }. [. z( W
以便那里的工作人员可以为您的到来做准备并进行测试。
% v1 m/ q& R" c
共享健康发言人表示,起初等待时间很长,但此后有所下降。
7 d$ D h$ D6 e2 ^
现在,大多数患者被告知要等待一个小时以内的时间, - {; q+ l% o+ U
但是这取决于您在哪里以及何时去。
' R$ C- ^" @9 `; m/ E: v
等候室已经过重新设计,因此人们需要在那里呆在一起。 $ L' p, b6 t' o& o+ Q+ Y6 D
会定期清洁,并且会给您戴上口罩,直到您被擦拭为止。 ; B$ U- x" @2 C0 G+ i! T
步骤4:拭子取样
6 q3 a8 Y4 }1 M |+ f通常,您将在测试室中呆大约15分钟。
/ W- ?4 N; e. ~9 \& e
其中只有大约30秒会花费在实际测试本身上。
2 i' L" K- e4 q1 U
其余的是由将要进行测试的护士,执业护士或医生进行的简短评估,
" D7 ?/ |4 M7 |5 K" R
然后是有关如何自我隔离的说明。
6 |; a+ Y# \& a* r# R0 m' m) J2 W该测试的工作方式是这样的:
3 H `0 d0 A. c' f
一名医护人员将在您的鼻子深处使用鼻咽拭子(很长,很细的棉签)。
; p, l; G( o) B; D: ~
完成后,将拭子放入小管中的“病毒培养基”中并贴上标签。
/ j" u, _) z' T$ k( i% R/ r
保持凉爽(介于0到4 C之间),每天两次将它们送到Cadham省实验室进行处理。 0 C" a& {; }0 q3 e# J# q0 @5 g4 u
对于患者,等待现在开始:您将被送回家并要求自我隔离,知道接到结果的通知。 ) K o& c( Y+ U) l
步骤5:在省实验室进行测试,自我隔离
* s! Q4 k% J1 L$ I$ h7 ?- ?5 C样品送到Cadham省实验室,科学家将在其中测试。
1 l Y; v9 Z" l( T0 V
除了从有症状,有旅行或接触史的患者身上采集拭子外,
' U$ N& H( M8 X4 M
科学家还对从重症监护病房出现呼吸道症状的患者采集的样本进行测试,
3 R% A, A( D" ^# J0 e# m! k7 S; t
并对从患者身上采集的所有样本进行其他呼吸道疾病测试。
9 }" {+ m* o% V9 _- m! N
首席公共卫生官Brent Roussin博士说,一旦您的样品进入实验室, : h) g- D$ x2 X
通常需要24到48小时才能得到测试。
9 Q! X. x* w+ K+ [6 NCadham共有100多名员工,负责测试和监测各种传染病,
7 x- b( y {4 z+ i( j" W0 A
包括流感,沙门氏菌,艾滋病毒和梅毒。
% @( o& B# L# T0 O) m6 |& H
Shared Health的发言人说,在大流行期间,许多工作仍需完成, 8 h$ g2 F: B' v. y4 Z) V) @
尽管其中许多工作已转移到其他地方。
, ?& J) W1 I: @* E
卫生部长卡梅伦·弗里森(Cameron Friesen)表示, 9 e6 k# e) g/ u2 N
该实验室每天可处理约500次测试,
( ]& [& R1 w: Q
尽管由于缺乏用于完成测试的试剂, ' E: Q' F. q0 h2 A A
实际测试在最近几天有所下降。 ) w: b, \% D$ V# u( A1 Z
鲁辛星期三说,但是实验室已经找到了解决试剂短缺的“变通办法”,
7 F5 Q( A8 J# H/ q1 v1 [
并成功地制作了自己的拭子病毒运输培养基。
5 `: `3 v1 c v4 r4 b+ p/ k A) s
在等待结果时,该省表示您必须保持自我隔离。 0 m9 B1 M: p3 K1 a' F
鼓励您通过电话或电子邮件联系您的社交网络, . T$ w: Z0 j$ J1 Q* ?, m
以保持心理健康,并同时通过工作或兴趣爱好分散精力。
0 f% P/ o' C* t6 Q, Z
曼尼托巴共享健康首席护理官Lanette Siragusa说, * s8 {$ A2 A: _( P4 Z$ L7 V# M
如果您在Cadham的测试结果为阴性,则会立刻与您联系。
, t. b& s. D( L
她说,阳性测试需要更长的时间。 9 ?' e8 z5 f0 q; v- a9 Q2 P
阴性结果并不能解除自我隔离。 8 C2 g, z, C7 |$ [9 T1 S
如果您被要求从某个地方回来后要进行14天自我隔离,
# ]* a) X/ [7 h* V7 ?- D9 c' a5 ^. n
那么您就不能提早结束。 5 S8 ^$ H4 x3 C/ D( Z
如果您的检测结果呈阳性,那么您就是所谓的“推断”病例, 7 [' e6 g ~( S
您的样品需要在国家微生物实验室再次进行检测, . g5 i+ Z0 x& o7 O- }3 b! B
然后才能成为“确珍”病例。 $ l0 _: g+ l: N
医护人员将开始“接触者追踪”。
/ H4 j. C. o& e1 X% l) i0 _% D
这意味着他们将努力找出您可能接触和感染的每个人。 n" v& ~. S, E1 O0 V/ z
步骤6:国家微生物实验室
. G9 K7 W' R6 F8 }" E& y, I* m当样品到达这里时,将再进行一次新冠测试,
3 ]3 X: [' e2 K3 g1 v# c5 Q
尽管鲁辛说它的结果可能与在Cadham的结果相同。
! h" [8 {4 `3 C! }1 h
如果结果是肯定的,那么您将正式成为该省的“确诊”病例。
- P2 G8 {0 P) r; V2 Q9 b, P, f0 M 步骤7:跟进
1 h, b4 L; S; x% Z如果您的测试结果呈阳性, & x9 F6 O0 V E/ l2 l- z8 m' p
公共卫生工作者将每天与您联系以跟进您,包括每天监测症状。 ( |: `7 h7 u$ t1 O5 ~1 L; ?
曼尼托巴省的病例还没有正式标记为“治愈”, % z; Y5 @- O- u' e/ u0 T
但安大略省等其他辖区已将患者一旦间隔24小时两次检测为阴性,便标记为治愈。 1 ]5 O7 n- a) k' @+ h9 ~4 u
" [. |3 h. _. k
' [; g; |. z9 H" V. n' j0 L" g0 u' D2 A4 Z' v2 v" Z
|