获得朱诺奖的 R&B 加拿大歌手布莱克(Jully Black)星期日在 NBA 全明星赛上演唱加拿大国歌《O Canada》,对歌词做了细微的改动而引起热议,她改了一个字表达对原住民的认同肯定。. a8 F- Z- l% b( W& L( F
; t) p& i2 j4 P* m+ E
" Z0 s+ E( p7 g) h3 `) @9 Z
3 ~ l" q. V& `: ^1 z& E' @( s: v. r( ?1 y
5 Q4 ]/ T" s) ^+ s0 j& u# ]6 r; Y0 _% A) s% l
4 J( h+ F6 |% V# a
布莱克将国歌中的 “加拿大啊!我们的家园和原住民的土地”(O Canada!Our home and native land)改为“加拿大啊!我们的家在原住民的土地上”(O Canada!Our home on native land) 。她在演唱时略微强调了 “on”这个字。
6 |' v4 i3 z* x3 }+ T! h0 t% f
在美国犹他州盐湖城比赛场上演唱国歌的布莱克表示,这是经过长时间反思的结果。“我唱的是事实。我们在原住民原始生活的土地上行走、呼吸、生活、体验生活。” 0 Y3 d: X( v! N$ U4 j# H* K
新歌词在社交媒体上引起了很大的积极反响,尤其是美国民众反馈很热烈,纷纷称赞她,有人说“给美国上了很好的一课”,许多人使用了标签 #OurHomeOnNativeLand。 + |6 J/ A5 l$ z+ L2 J( K4 n
在 YouTube 上,NBA 发布了布莱克表演的视频,她获得了更多的赞誉,许多评论者表示他们感到自豪。 0 W5 e6 o6 ] c. r5 u+ Q% U1 H+ J
9 F8 e) j W% |3 R3 ]
& S* j' j- S+ W9 S- Q& @- F
0 }8 e; J( J, ?
3 S- z- a: i; Q% ?
8 q7 }, |4 q* p1 H
布莱克讲述有一位原住民好友对她的歌词反应很激动振奋。“我不知道这对他来说意味着多深的意义,但现在我能体会了,对于每一个世代相传的原住民来说,我只想让世界知道他们的生活经历很重要。” $ n# H( ]) }" S* {, I, s0 ?
来自 Mi’kmaq 部族,目前担任多伦多教育局的学务委员学生代表沙夫卡特 (Isaiah Shafqat) 对歌词的改动表示赞赏。“这很令人兴奋。因为原住民听到 O Canada,总是听到‘家园和原住民土地’,但这不是真的。” 说唱歌手 Chuck D 也发推文说这是他“听到最深情的《O Canada》”。 0 L5 p, T4 C& Z) p/ I X: {
当然仍有批评的声音,有人说这“只是制造争议”,有人说这是“可耻的”。
, a+ P, \" V/ J5 ~
国家语言权利观察站联合主任兼蒙特利尔大学法学院讲师贝拉德 (Frédéric Bérard) 说,这一变化可能会冒犯一些人,认为它是对国歌的象征做出了攻击。但他说,这是宪法赋予的权利,不会引起法律问题。
; S1 b/ T# s" Y, K
这也不是首度国歌《O Canada》歌词被改动。 5 [) |5 ]- T$ x3 f. U9 Z, D* t; P
2018 年,已故自由党议员贝朗热 (Mauril Bélanger) 历经长达数年的努力,企图使国歌更具性别包容,后来新国歌歌词已正式生效,其中的一句话原来英文版是“in all thy sons command”,已经变成了“in all of us command”。
! l6 n G3 s+ Y5 k
来源:加国都市生活 - O3 ?, S2 N2 n# o' `( w
|