|
Brad Saltzberg是一个名为“Putting Canada First”(以加拿大优先)的社团发言人。他对西温沿Marine Drive路段多个巴士站、贴有含中文海报广告的现状感到不满。
海报上非官方语言的印刷字眼,让他感到受侵害,并伤及对传统英语和法语加拿大人的身份认知。 info.51.ca 无忧资讯
“For Today’s Market / 团队的力量 ”的斗大标语印在海报上方,海报下方并印有两名地产经纪、兼具中英文的名字。
Saltzberg日前写信至西温哥华议会,抗议多个含有中文字眼的巴士广告海报,这其中包括地产、理财、以及食品广告。
北温居民Brad Saltzberg用一张张印写着“Please Respect Canada’s Official Languages. (请尊重加拿大官方语言)”的贴纸,覆盖在西温巴士站中英文海报广告上。
“如果纵让此一现象发展下去,这里的商业区及市镇很快就会变成列治文的3号路街景,看起来像香港、而非加拿大。”
贩卖、管理这些西温巴士站广告的公司为帕蒂森传播集团(Pattison Group)。西温地区发言人Donna Powers指出,他们对海报广告用词均有审核,但在西温广告标语的相关法规中,并未涵盖外语使用的部分。
西温哥华市市长史密斯(Michael Smith)说,他不认为这些中英广告有任何问题。
“我相信个人自由。如果你支付了广告费用,你便有权用任何语言刊登广告。我不是种族歧视者,我也不了解为何有人会对不同语言的刊登,感觉受到侵害。”
他补充,有些人希望时光倒转50年,回到欧洲民众移民加拿大的日子,但今日世界早已不同。
根据最新加拿大普查资料显示,有超过26%的北温及西温人口使用除了英语及法语以外的语言。除了英语以外,波斯语、广东话、普通话、以及韩文都是最常被使用的语言。
延伸阅读:列治文市政府否决市内商店标牌必须包括英文的提议
列治文市议会驳回了部分市民撤销城中仅用中文招牌的要求,令部分列治文老年人非常失望。目前,该城市有超过一半的居民是华裔。
“我们成了少数族裔了,”在列治文居住超过20年的Marlene Esplen星期一在市政厅外说到。“许多人都害怕谈及这个问题。”
Esplen的侄女Ann Merdinyan和Kerry Starchuk收集了1000个签名的请愿书,希望市政府推出立法,要求市内商家同时使用英文或法文招牌。
“我们提供了很多有关过去20年变化的信息,希望他们了解,我们有种被排挤的感觉。”Merdenyan说。“因为我们热爱列治文,我们热爱多元文化,我们认为我们可能说服他们接受这个提议,因为这意味着将每个人都融入其中。”
市议员中,除了华裔议员区泽光之外,每个市议员都投了反对票。
列治文市长马保定表示,部分居民对于商店门口的标志只使用中文有意见,但“我不认为强制的法律规范是解决这类问题的办法。”
马保定说,如果有人提出英文招牌不够的投诉,则执法人员会提醒商家:“他们因此可能失去了一大部分市场。”
马保定认为在列治文,英文招牌仍然是大主流。“这是一个华裔人口超过一半的城市,看到些中文不足为奇。”
列治文华裔社区协会的Henry Beh不支持请愿,但也认为商家应该使用两种文字标志。一来他认为商家失去部分客人是不明智的,二来他认为使用两种文字本身就是“对他人的尊重。”
“我希望列治文能够和谐发展,”Beh说。
来源: 温哥华太阳报 |
|